Month: October 2013

Manifestation of Gender in Sangam Literature – Part 2

– By Balu

In the first part of this article, we mostly saw references from Tolkāppiyam. This article will discuss certain other Sangam poetries too with reference to gender.

The typical patriarchal practice of ‘handing over’ a woman to a man like an object is portrayed in these lines. And this apparently is what a wedded course was considered to be.image

In a  poem in Nattrinai, the heroine does not fear death, but is scared that she might forget her lover in the next birth. It portrays that a woman once engaged in a relationship with a man considered him as a partner forever including her next birth. This reminded me of ‘Ikran,’ a winged creature of Pandora in the movie Avatar, used for hunting and for flying, could bond with only one Navi in its lifetime. Fortunately there was no concept of rebirth in Pandora.

image

In case of death of her husband, the woman had to undergo the cruelty of widowhood which was referred as ‘Kaimai’. A woman describes in graphic detail  the hardship of ‘Kaimai:’ ornaments shed, head shaven and seeds of water lily was eaten as food. The poet feels it is better to die than to live a life like that. image

In history, we have read about women committing suicide after a defeat in war due to fear of being raped by enemies. But here we read about women committing suicide immediately after the death of their husbands because they feared going through widowhood. One poem in Kurunthogai describes how after the death of a male monkey, its mate unable to bear the ‘pain of widowhood,’ gives off its newly born young one to her clan and jumps off from a tall mountain to die. This is obviously a metaphor but goes to depict the pathetic condition of widowhood. It is to be noted that the woman chose to die in this case not because she could not bear the death of her husband but because she did not want to bear the pain of widowhood that would have been inflicted upon her.image

The man does not stay away from the woman during her fertile period in a month even when he is separated from her and pursuing another woman and this is portrayed as the hero being considerate to the heroine. image

If we notice the right to express, we find that there are various restrictions to women than to men. Woman whatever be the circumstance should not indulge in self-praise in the presence of the man. image

However a man indulging in self-praise in front of the woman, when he goes out on his mission is accepted as the norm.image

The woman would express her passion to the man not explicitly, but could do so only through suggestive modes because of her feminine traits ( the very same Acham, Madam).image

It is also specifically mentioned that it is rare for a woman to verbally respond to the man’s proposal. She should do so only through non-verbal suggestive responses.image

Further it is said that as eyes cannot hide the love, it will reveal the passion of love to the Man.image

In the course of such non expression, miscommunication happens in one Kurunthokai poem written by Avvaiyar.  ‘I thought he would not leave and he thought I would not agree. Our strong will created problems and I now suffer.’ image

A boy teasing and annoying a girl who ultimately falls in love with him is a theme we see in many Tamil movies. It was prevalent in sangam period too. Here the woman when she was a young girl and playing  with her friends was troubled by a boy, kicking their sand houses, pulling flower strands from their hair etc., Much later the boy comes to her home asking for water and when she gives him water, the boy seizes her hand and presses it. She shouts but when her mother enquires she says he had hiccups. The mother stroked his back gently asking him to drink slowly while he looked at her through the corners of his eyes and smiled. It is constructed as a romantic situation but the subtext is clearly misogynistic:  the boy harasses girls while young and while grown up he has the audacity to grab her hand smug with the notion that she would not put him in trouble. True to word the woman recounts the incident to her friend as if he was mischievous then and naughty now with the added observation of him giving her ‘killer looks.’ There was obviously no concept of sexual harassment or sexual consent that either sexes had to  be aware about.image

Yet another instance when the boy grips a girl’s hand against her wishes, she asserts her displeasure and distress by saying that ‘you can’t do this just because you enjoy it.’ He appeals to her ‘to stop analyzing it and to use her high intellect.’ He further justifies: ‘water is sweet to the thirsty person, but it’s not sweet to the water itself’ (whatever that may mean!).  He also says that it is alright to steal and take a girl who is distressed by a five-headed snake. Later the girl presumes that if such is the situation probably she was united with him in the past birth and hence gives in. Again the man does not heeds to the opinion of the woman and instead bulldozes without any concern for her.image

In case a woman does not accept the man, he  threatens to kill himself or performs an act called ‘Madalerudhal’ wherein he humiliates himself in the streets by wearing a cheap flower (Erakum) garland, hanging the picture of the Woman in his neck and climbing on a horse made of Palmyra leaves. It appears to be a kind of blackmailing technique intended to intimidate the woman.image

Of course, in no case the woman is allowed to act so.image

The condition of the wife being dominant and the husband being submissive is found only during the ‘love-quarrel’ (oodal), which clearly suggests that otherwise it’s only the husband who could dominate.image

In one verse in Tolkappiyam, it is said that the man has privileged the woman to a wedded state. It further portrays the woman resisting the advances of the man though she is equally interested. This image of the virtuous woman being reticent survives till date and gives rise to the popular notion of ‘a woman saying no when she means a yes.’ This ties up with not bothering about consent in a relationship. image

There are no references to female-infanticide or explicit dismissal about the birth of a girl child in Sanga illakiyam, However the pride of having or giving birth to a male child has been depicted in many occasions like this: ‘The words of women who had given birth to male children are so powerful that it will become true’ and ‘The Man appreciating the Woman who has given him a son to carry on his legacies.’

Hitherto whatever I have discussed was about the protagonists –  Man (Thalaivan/Hero) and Woman (Thalaivi/Heroine). Apart from them there exist other characters too but whose love life, family life, social life, etc. are barely talked about. To some extent the life of three other women in relation to the protagonists find mention. They are the foster mother, friend and the ‘other’ woman.

The foster mother (Sevili) and the friend (Thozhi) of the woman play a very important role in the life of protagonists, for they were quite knowledgeable. However there is no mention about their love life or wedded life. The Thozhi is often the daughter of Sevili and then later she became the Sevili of Thalaivi’s daughter.image

The foster mother is more worried about the Thalaivi than her own daughter. The Sevili visits the married daughter and narrates to the mother what she witnessed. The Sevili talks about the richness of Thalaivi’s natal family and compares it to the poor condition she is presently in and praises her for having accustomed.image

The Parathai (Concubine) whom the Thalaivan visits for pleasure is otherwise neglected and the hero is  not  bothered about her emotions, feelings or situation of her life. Even though the Thalaivi feels worried and jealous, she still talks about her with respect and even refers to her as sister. In this poem, the emotions of ‘the other woman’ and how considerately she is treated by Thalaivi is portrayed. When the son of the heroine is playing, the Parathai thinking no one is around, comes and hugs him affectionately. The heroine witnesses this and embraces her saying ‘Don’t worry, you are his mother too.’ The empathy portrayed is indeed surprising given the situation.image

Finally, it is an age old technique  to praise or glorify some  actions / nature of suppressed that is advantageous to the suppressor. This maintained the status quo to the suppressor’s convenience. Similarly Sanga illakiyam talks about the beauty, good character, greatness, nobility, large-heartedness etc., of woman even exceeding the praise of man’s valour and bravery. Even though the man visits a concubine, it is not severely condemned. It is sometimes portrayed as if it is the greatness of the woman who sacrifices her rights so that the man can have a good life.

However, the poetries are of great literary value and is rendered with boundless beauty and brevity.  The contents need not be taken as a prescription but instead as a description of the life and times as it existed.  The gender discrimination and bias is prominent throughout the literature, as it is so in many other literature too of that period. Therefore, we could do well to remember these lines in Pavanandi Munivar’s Nannool. ‘It is not wrong to remove or change the old rules and replace it with new ones according to the  change in times.’  It is unfortunate that these wise words have been ignored for a long time especially in the case of gender equality.image

References:

http://www.tamilvu.org/library/libindex.htm

http://learnsangamtamil.com/

Book : Tolkāppiyam in English by Dr. V.Murugan Published by Institute of Asian Studies, Chennai

The author can be contacted at equalgenderpro@gmail.com

Manifestation of Gender Differences in Sangam Literature – Part 1

-By Balu

It was during the first workshop by GAP, a reference to “Acham , Naanam,  Madam’ (Timidity, Modesty and Credulity respectively)  was made and a related song  sung by Samarpa Kumaran, a ballad singer active in social movements was played to the students. I was eager to know more and found that ‘Tolkāppiyam,’  the earliest extant work of Tamil literature has a verse with this string of words. (Generally the fourth word in the above string is Payirppu- aversion towards other men, but Tolkāppiyam does not mention this word; instead this word is found in a commentary by Ilampuranar).

I came across some of the works in “Sanga Illakiyam” (Old Tamil Literature)  and studied it with a gender perspective.  I have heard people contending that women were considered or treated equally in Sangam period (period disputed but roughly between the years c. 350 BCE to 300 CE) and I wondered what this equality meant. The arguments for ‘women were treated as equal in sangam’  would be in the lines of, women were educated, some women chose their partners, women learnt and performed arts and they were poets etc. However compared to the privileges enjoyed by the men, as could be derived from the literature, the status of women was significantly less.They were educated but only at home, whereas men went out for education and women could perform art only in the confines of their homes mostly.

I am not a scholar in Tamil, but, with my interest in Tamil literature I also  wanted to see how gender was treated then. Therefore I wish to clarify that I have not extensively studied the Sangam literature but only those that I stumbled upon. Whenever I read its amazing to see the beauty, elegance, richness of language, imagery and metaphor in Sanga Ilakkiyam. (Literature of the Sangam period). Another caveat is that by gender perspective in Tamil literature I only mean the binary – of how men and women were treated. I don’t know if there was any awareness about gender fluidity or any references about transgender people.  There is a saying in Tamil: ‘One grain of cooked rice is proof enough for the entire pot’. I think we have a sample sufficient enough here to arrive at concrete conclusions

Tholkapiam is supposed to be the master guide for all Sanga Ilakiayam. It describes (not prescribes) the Tamil grammar  with three divisions Ezhuttadikaram (The formation of words), Solladikaram (The syntax of language) and the final Poruladikaram that talks about the meaning and thoughts that are conveyed in the literary works. It is here in the last division how a Man and Woman should be and should be portrayed are expounded.  Thus this chapter throws light on how gender was viewed and treated before, during and after Tolkāppiyam . Let me quote a few verses with the meaning and try to understand what it signifies.image

Acham means timidity (or being cautious) , Naanam means bashfulness (or being reserved) and Madam means modesty (even if she is knowledgeable, she is not suppose to show it out). This has been further stated in few other poems too. image

Apart from these, the qualities like chastity, good conduct, tenderness, patience, temperance, self control are supposed to be that of a woman as seen below.image

Among all these above Nanam (Bashfulness) is supposed to be more important than life itself, and untainted chastity superior to bashfulness. It is claimed that these were the words of  ancestors. The claim probably attempts to give a stamp of credibility and authority to the prescribed qualities of a woman.

Now let us see the traits prescribed for a man.

image

Short and sweet isn’t it? Just bearing and fortitude. However education, valor, charity, cooperation, impartiality, fearless, brilliance, rigid, merit, bravery and many more qualities are attributed to these two words in the commentaries (Urai). It could be readily seen that a woman was invested with patriarchal notions of ideal attributes and so was the man.

The next verse talks about who could be superior among them. There are 10 qualities – Lineage, fortitude, age, physical form, tendency to do something great, inclination to sexual passion, steadfastness, graciousness of demeanour, discerning mind and material endowment, that are supposed to be matched between a couple.image

If in the process, a man is not equal but superior to the woman it was acceptable.image

That basically seals the question of whether men and women were treated equally in the ancient Tamil culture. The statement that ‘the man being of a superiority standing does not matter’ begs the question what if it was the other way round. Obviously the answer is that it matters but why it matters is left unsaid. And the fact that it is unsaid reveals that the patriarchal society easily understood the why.

The Sangam literature is basically of two types – one is Akam and the other is Puram, The Akam poetry talks about inner aspects like Love, marriage, household, relationships, etc., whereas Puram talks about exterior aspects like War, business, social life, etc.

Were women’s ideal qualities extolled only in Akam? We find that there are instances of lauding the bravery of a women but there is a difference. A woman was considered courageous if she faced the death of her husband or son in the war bravely and considered this as pride. This is prominent in Purananuru .

In one poem the woman hears that her son was killed when he ran away from war showing his back (puramudugu kaattudhal). She vows to cut off the breasts that fed the son and goes to the war field. She searches for her son’s body among the blood and bodies and when she finds that he was not hit at the back but cut into pieces, her happiness was more than what she had on the day he was born. How gruesome! But this was what was demonstrated as valour for women.image

Women were basically considered property of men. Crimes like stalking, kidnapping  the woman and harassing her were mentioned either in a lighter vein or were glorified.

Will be continued in Part 2

References:

http://www.tamilvu.org/library/libindex.htm

http://learnsangamtamil.com/

Book : Tolkāppiyam in English by Dr. V.Murugan Published by Institute of Asian Studies, Chennai

The author can be contacted at equalgenderpro@gmail.com